Dr. Michael Laitman

Csak a szűrő hiányzik nekünk …

Kérdés

Mit javasol a Rav az angolul beszélők számára a Zohár olvasása alatt, kövessék a szöveget, amely a papírra van nyomtatva héberül vagy angolul?, vagy csak hallgassák ?

A válasz

Ha az ember csak hallgatja a szöveget, amit olvasunk (tudjátok, hogy a szöveg valahogy a fülünk mellett elmegy), azonban belsőleg erőfeszítést tesz, a szöveg felismerésére, az adakozás tulajdonságán belül, és azt akarja, hogy a szöveg felfedeződjön benne – ez a legjobb.

Mondjuk, hogy hallom a szavakat a saját nyelvemen, de hogy mik ezek a szavak ezeket én nem tudom. Annak érdekében, hogy mi megértsük ezeket a szavakat, hogy én valóban átéljem, egy belső „tolmácsra” van szükségem, amely fordít nekem. Ez egy belső dekódoló eszköz, amely lefordítja a szavakat. Akkor rögtön megértem miről beszélnek. Látom a képet az érzésemben, belemélyedek, és elkezd belém hatolni.

Nincsen szükségem semmire, az adakozás tulajdonságán kívül. Akkor hamarosan felfedezem ebben a tulajdonságban mindazt, amiről a kabbala tudománya beszél. Olyan, mintha lenne egy TV-fordítás, de nem lehet bekapcsolni a képernyőn. De ha bekapcsoljuk, azonnal látni fogjuk. És addig? Egyelőre bujkál ott valami a képernyő mögött, áthalad egy kábelen, de nem lehet bekapcsolni.

BS

Szólj hozzá

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

77 queries in 0,194 seconds.