Dr. Michael Laitman

Csak a szűrő hiányzik nekünk …

Kérdés

Mit javasol a Rav az angolul beszélők számára a Zohár olvasása alatt, kövessék a szöveget, amely a papírra van nyomtatva héberül vagy angolul?, vagy csak hallgassák ?

A válasz

Ha az ember csak hallgatja a szöveget, amit olvasunk (tudjátok, hogy a szöveg valahogy a fülünk mellett elmegy), azonban belsőleg erőfeszítést tesz, a szöveg felismerésére, az adakozás tulajdonságán belül, és azt akarja, hogy a szöveg felfedeződjön benne – ez a legjobb.

Mondjuk, hogy hallom a szavakat a saját nyelvemen, de hogy mik ezek a szavak ezeket én nem tudom. Annak érdekében, hogy mi megértsük ezeket a szavakat, hogy én valóban átéljem, egy belső „tolmácsra” van szükségem, amely fordít nekem. Ez egy belső dekódoló eszköz, amely lefordítja a szavakat. Akkor rögtön megértem miről beszélnek. Látom a képet az érzésemben, belemélyedek, és elkezd belém hatolni.

Nincsen szükségem semmire, az adakozás tulajdonságán kívül. Akkor hamarosan felfedezem ebben a tulajdonságban mindazt, amiről a kabbala tudománya beszél. Olyan, mintha lenne egy TV-fordítás, de nem lehet bekapcsolni a képernyőn. De ha bekapcsoljuk, azonnal látni fogjuk. És addig? Egyelőre bujkál ott valami a képernyő mögött, áthalad egy kábelen, de nem lehet bekapcsolni.

BS

Szólj hozzá

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..

65 queries in 0,696 seconds.