Tényleg rendezetlennek tűnik elsőre a kezdő olvasónak a Zohar könyve. Hirtelen nem is értjük, milyen nyelv ez – a Kabablah nyelve, a Fények, Kelim,(hordozók) és Parcufim (arcok) nyelve, vagy elbeszélések nyelve.
Oly sokszor előfordul, hogy a Zohar ugyanabban a bekezdésben többfajta nyelvet használ keverve. Például Ádám, Éva és a kígyó meg a többiek. Ugyanakkor szól a Malchut (Birtoklás) és a Zeir Anpin (Rövid Arc, Kis Bölcsesség) egyesüléséről, amint elérik a ZAT-ot GAR de Biná-ban. (Értelemben) Azért van ez, mert ugyanaz a bűn és kijavítása négy nyelven írható le: A Tanach (Biblia), a Halachák (szabályok) s a Hagadot (legendák), s a Kabbalah nyelvén is. de ezt egyelőre még nem tudjuk egybekötni.
Ugyanakkor a haladása szerint a már kijavított Kli vagy vágy belsejében képes lesz lefordítani egyik nyelvről
Akkor használhatja a Tanach vagy a Halachák nyelvét elmagyarázandó a Szefirákat. A történetek nyelve mélyebb és nehezebb elmagyarázni vele a dolgokat..
Át lehet menni egyik nyelvből a másikba, egyik kifejezésről a másikra. Azért, mert a lényege a belső érzéseket fejezi ki, vagy arról, hogyan egyesülnek benne a korábban szembenálló gondolatok vagy érzések.
Csak ezt fejezzük ki. Nem kell se nyelv, se betűk, semmi. Érzéseim vannak (érzékelések és vágyak) a fejemben. Korábban a gyűlölet vezette őket, de most átvezettük őket a szeretet és egység szintjére. Ennél többet nem tehetünk. Minden csak a törés és szétesés feltárásáról szól, s ennek kijavításával megteremtjük a szeretetet.
Lehetséges erről beszélni a négyfajta nyelven és elmagyarázás helyett elég belül érezni. Ezért, aki eljut a szellemiségig (spiritualitásig), annak mindegy, melyik nyelven olvas róla. Ide-oda tud siklani a nyelvek közt, mert mind erről szól.
Ahogy a tapasztalt zenész is hallja belül a hangjegyeket a kottát nézve, vagy egy hivatásos szakács érzi az ízeket egy recept olvasása közben.
[35511]
Napi Kabbalah Lecke 2/16/11, A Zohar 2-dik rész